Keine exakte Übersetzung gefunden für فئة جزئية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فئة جزئية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kälin ha denominado una nueva categoría de semiderogaciones, preferiría que se hiciera referencia al artículo 4.
    وقال إنـه بدل السعي لإنشاء ما أسمـاه السيد كالين فئة جديدة من التقيـيدات الجزئيـة فهو يفضل إيـراد إشارة إلى المادة 4.
  • Luego hay otras situaciones, las que Sir Nigel Rodley ha denominado de imperiosa necesidad, que plantean el problema de determinar cuándo esos casos no entrarían en el ámbito del artículo 4 y si requieren la creación de una nueva categoría de semiderogaciones.
    ثم هناك ما أسمـاه السير نايجل رودلـي باعتبارات الضرورة الملحـة التي لم تـعـط إجابـة عن الظروف التي لا تكون فيها هذه الحالات مشمولة بـالمادة 4 وما إذا كانت تستلـزم إنشاء فئة جديدة خاصة بالتقيـيـدات الجزئيـة.
  • El Grupo de Expertos estableció grupos de contacto sobre las distintas categorías de fuentes enumeradas en las partes II y III del anexo C del Convenio, a los que se encargó la tarea de desarrollar y mejorar el proyecto de directrices durante la reunión examinando e incorporando, cuando fuera procedente, las observaciones recibidas; examinando los resultados de las consultas regionales sostenidas antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes y el modo de incluirlos en las directrices; considerando las liberaciones en todos los medios; considerando alternativas y sucedáneos y modo de incluirlos en las directrices; teniendo en cuenta las circunstancias específicas de los países en desarrollo y los países con economías en transición; determinando los estudios monográficos que podrían incluirse en la bibliografía correspondiente a las distintas directrices sobre fuentes específicas y los que podrían incluirse en las directrices; y tomando en consideración la información relacionada con los costos y los factores económicos y sociales.
    شكل فريق الخبراء فرق اتصال بشأن فئات المصادر المختلفة الواردة بالجزئين الثاني والثالث من المرفق جيم للاتفاقية، بهدف البناء على وتعزيز مشروع المبادئ التوجيهية أثناء الدورة، من خلال: استعراض ودمج، كلما أمكن، التعليقات المتلقاة؛ استعراض نتائج المشاورات الإقليمية التي عُقدت قبل الاجتماع الأول للأطراف وكيف ينبغي إدراج هذه النتائج ضمن المبادئ التوجيهية؛ بحث الإطلاقات لجميع الأوساط؛ بحث البدائل والإحلالات وكيف يمكن تحليلها في المبادئ التوجيهية؛ أخذ الظروف الخاصة بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الاعتبار؛ تحديد دراسات الحالة التي يمكن الرجوع إليها في المبادئ التوجيهية الخاصة بكل فئة من فئات المصادر المختلفة وتلك التي يمكن إدراجها ضمن المبادئ التوجيهية؛ وأخذ المعلومات المتصلة بالتكاليف والعوامل الاجتماعية والاقتصادية في الاعتبار.